Dreamscapes

Ljubavna pesma učenika petog razreda

Evo kako izgleda kad petačić napiše ljubavnu pesmu na engleskom… pa se pohvali svojoj nastavnici, koja je brže-bolje skenira…

Napomena: BE MI SORRY znači: BI MI ŽAO… :)

10 komentar

  1. Kako je slatko… The No… The I… Nesvesno davanje višeg značaja. Le prof, dobro zabeleženo. :)

  2. Odližno zapažanje, my dear Spes… da citiram malog genijalca: ”you very good ardestend the” :P

  3. Luna Morena

    Be mi sorry… ;) Lepo, ako ništa onda zbog toga što ipak ostaje veran sprskom jeziku :)

  4. Verniji nego engleskom, svakako… ali slatko je što pokušava :)

  5. zelenavrata

    I ja pokusavam, samo da kazem:)

  6. Samo uspešnije od njega!

  7. o, pa ovo je divno! U petom razredu ljubavna pesma?! I to na engleskom?! Čista petica za trud! A još je i slatko… Lično, obožavam dečje provale, imam jednog sedmogodišnjaka u kući i svakodnevno uživam u njegovim provalama…

  8. Da, Dada… prvo da ti poželim dobrodošlicu, a onda da te pozovem da podeliš sa nama poneku od tih provala :)

  9. Kako je ovo slatko!!!
    Be mi sorry…. The I… Fantastično!!!
    ;)

  10. hehe mali je kralj :D

Ostavite odgovor

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se / Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se / Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se / Promeni )

Povezivanje sa %s

Prati

Dobijte svaki novi članak dostavljen u vaše poštansko sanduče.

Pridružite se 37 drugih pratioca